终端下 vim 中文乱码问题

编辑~/.vimrc文件,加上如下几行:

set fileencodings=utf-8,ucs-bom,gb18030,gbk,gb2312,cp936
set termencoding=utf-8
set encoding=utf-8

即可搞定。

 

顺便记录一下Vim编码的详细介绍

Vim和所有的流行文本编辑器一样,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,这当然包括 UCS-2、UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,encoding、fileencoding、fileencodings、termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助  :help encoding-names),它们的意义如下:
(1)encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、菜单文本、消息文本等。用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,事实上似乎也只有在 .vimrc 中改变它的值才有意义。
(2)fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此),网上是这样介绍的,但是我这样做在.vimrc中定义为utf-8似乎没有作用,只能在打开vim文件时手动设置才会起效,不知道什么原因。
(3)fileencodings: Vim 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。因此最好将 Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。
(4)termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,而对 Console 模式的 Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,并且通常我们不需要改变它。

再来记录一下 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。
(1)Vim 启动,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、菜单文本、消息文的字符编码方式。
(2)读取需要编辑的文件,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。并设置 fileencoding 为探测到看起来是正确的 字符编码方式,如果没有找到合适的编码,就用latin-1(ASCII)编码打开。
(3) 对比 fileencoding 和 encoding 的值,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为 encoding 所描述的字符编码方式,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,此时我们就可以开始编辑这个文件了。
(4)编辑完成后保存文件时,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。若不同,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,并保存到指定的文件中。

由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),因此建议 encoding 的值设置为 utf-8。这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 😉 。我们在中文 Windows 里编辑的文件,为了兼顾与其他软件的兼容性,文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,在 Unix 里表示 gb2312,在 Windows 里表示 cp936,也就是 GBK 的代码页)。

更新:

作者:马宏菩
链接:https://www.zhihu.com/question/22363620/answer/21199296
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

一般来说只需要正确设置vim的编码识别序列就很少会遇到乱码问题:

set fileencodings=ucs-bom,utf-8,utf-16,gbk,big5,gb18030,latin1

这个设置是有顺序的,一般原则是尽可能把比较独特、不会和别的编码混淆的放在前面(例如ucs-bom,由于带有BOM头的关系很难和别的混淆),然后后面可以按照常用程度降序排列。latin1作为fallback放到最后。

这个序列可能还不是很科学也不是很完整(日文、韩文这两个也比较容易出错的就没有包括),但至少就我目前的使用情况来说(英文及一些ASCII扩展/变种、简体和繁体中文)都没有遇到过问题。如果有朋友知道更好的顺序,欢迎回复或者直接修改我的回答。

如果打开之后还是遇到了乱码,那么就需要手动指定编码了。注意,网络上很多地方提到的设置“fileencoding”(注意不带s)的方法是错误的。认真阅读帮助文档:

When reading a file ‘fileencoding’ will be set from ‘fileencodings’. To read a file in a certain encoding it won’t work by setting ‘fileencoding’, use the |++enc| argument.

当你打开一个文件以后,vim就已经选定好了编码并且认为就是这个编码了,set fileencoding只是修改你希望这个文件以什么编码存在,相当于是设置保存时的编码——一旦设置了不同的fileencoding之后这个文件就变成modified了,需要保存(编码变了)。

正确的做法是在打开文件时使用++enc参数:

:e ++enc=someencoding somefile

如果想重新打开当前文件的话就省略文件名somefile即可。这儿有一个wiki你可以看看:Reloading a file using a different encoding

最后,不要碰encoding这个设置!这是vim的内部编码,除非你确定知道你在干什么,否则一般不需要修改。

作者: Carlxu

Carlxu Tag:90后、早熟、职业经历丰富、终身成长。 新进医疗行业的前程序员,现任职于某省级医疗机构信息中心。 早熟:3岁学前班、15岁上大学、23岁硕士毕业,24岁成家。 职业经历丰富:6年换了4份工作,体验了国企、民企、机关、事业单位的工作方式,拥有市级-省级-国家级机关内的工作经历。 读书成家早,那是听从家人安排。跳槽多,那是缺少职业规划。31岁这年,我成了两个娃的爸爸。 今后,我将和“大橙小原”一起,不断习得新技能、在一个领域深耕、为自己的选择负责,终身成长为更好的自己。 感谢您对我的关注,很高兴能认识您! 让我们携手同行,体验未知世界的精彩。

发表评论